No se encontró una traducción exacta para وُهَامُ الفَقْر

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe وُهَامُ الفَقْر

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Los tres estados de cuentas que se presentan a continuación se complementan con notas que incluyen un resumen de las principales normas contables (párrs.
    البيانات المالية الثلاثة الواردة أدناه تؤيدها الملاحظات على البيانات المالية، بما في ذلك موجز للسياسات المحاسبية الهامة (الفقرات 6-15).
  • El comercio es una esfera importante para lograr esa erradicación.
    والتجارة مجال هام للقضاء على الفقر.
  • Durante sus deliberaciones sobre los aspectos económicos, sociales y culturales de los bosques en períodos de sesiones anteriores, el Foro ha abordado una serie de cuestiones importantes relacionadas con la pobreza y el hambre.
    وأثناء مناقشات المنتدى للجوانب الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للغابات في الدورات السابقة، تناول المنتدى عددا من المسائل الهامة المتعلقة بالفقر والجوع.
  • La Comisión examinó las esferas de especial preocupación relativas a la mujer y la pobreza, y a la mujer y el medio ambiente.
    ونظرت اللجنة في مجالات القلق الهامة المتعلقة بالمرأة والفقر، والمرأة والبيئة.
  • El crecimiento es una fuerza importante que contribuye a la reducción de la pobreza, y el comercio es el motor del crecimiento.
    النمو هو أداة قوية هامة لتخفيف حدة الفقر، والتجارة هي محرك النمو.
  • Reconociendo que la Convención constituye un instrumento importante para luchar contra la pobreza, la comunidad internacional resolvió utilizarla para contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
    وإذ اعترف المجتمع الدولي بأن الاتفاقية تشكل أداة هامة لمعالجة الفقر، فإنه قد عزم على استخدامها للمساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
  • El Gobierno de Nueva Escocia ha dado pasos importantes para solucionar la pobreza infantil en el marco de la prestación nacional por hijos a cargo (NCB) (Véase la introducción del presente informe).
    خطت حكومة نوفا سكوتيا بعض الخطوات الكبيرة الهامة لمكافحة الفقر في صفوف الأطفال في إطار الاستحقاق الوطني للأطفال (انظر مقدمة هذا التقرير).
  • Al crear empleo, las empresas pueden hacer una contribución importante a la lucha contra la pobreza y a la promoción del desarrollo (UNCTAD, 1999).
    يمكن للشركات، من خلال خلق فرص العمل، أن تقدم مساهمة هامة في مكافحة الفقر وتعزيز التنمية (الأونكتاد 1999).
  • Por lo tanto, la infraestructura jurídica internacional de protección y gestión del medio ambiente puede considerarse un instrumento importante para la erradicación de la pobreza y la prevención de los conflictos.
    ولذلك، يمكن اعتبار الهيكل الأساسي القانوني الدولي لحماية البيئة وإدارتها أداة هامة للقضاء على الفقر ومنع نشوب الصراعات.
  • En el curso del Decenio se han adquirido experiencias importantes sobre el modo de hacer frente a la pobreza.
    وخلال فترة العقد تم تعلم دروس هامة عن كيفية محاربة الفقر.